Miguel’s secret lair

High Street Kensington station.

Posted by: Pataliebre on: 6 Mayo 2008

Definitivamente o no tienen traductor, o estaba fumando en el baño.

Ratero,

adj. y s. Se apl. al ladrón que hurta con maña cosas de poco valor: el guardia jurado detuvo al ratero que robaba bolsos en el mercado.

Es nuestro día de suerte porque, según esta traducción, no corremos riesgo si llevamos grandes cantidades de dinero o super prdenadores, porque sólo roban cosas de poco valor.

Vamos, que sería mas acertada cualquier otra frase algo menos chabacana que esta, y se ahorrarían el ridículo tremendo ante todos los españoles que sepan escribir.

5 comentarios para "High Street Kensington station."

alaa caraculoo que la de la foto de las 12 esteres no soy yoooooooooooooooooooooooooooooooooo

chicoo que estas desaparecidooo y no hay forma de hablar contigo

Aurora me dio planton para el viaje y sola no me atrevo asi que buscame un acompañante para ir

un besitoo

Shhhh! Modera tu vocabulario jovencita!

holaaaaaaaaaaa
acabo de encontrar, de casualidad, tu blog.
este verano me voy con una amiga a londres, a Nothing Hill. He visto tus fotos y he pensado que igual tu me podrias ayudar, por que no quiero irme sin antes haber averiguado lugares que visitar,consejos de alguien que este ayi y sobre todo lugares para salir, ya que vamos, sólo, 3 semanas y queremos aprovecharlas al máximo.
por favor si no te importa agregarme o enviarme un correo o algo para estar en contacto contigo me harias un tremendo favor!
muchiiiiiiiiisimas gracias

besos desde valencia!

Que vas a Nothing Hill significa que vas a Bowden Court?

Bueno, te he agregado, un saludo.

Escribe un comentario